Es gießt wie aus Kübeln. [ugs. ] Há quanto tempo foi isso? Wie lange ist es her? Mais ou menos. [como resposta da pergunta "Como vai? "] Es geht (so). [als Antwort auf die Frage "Wie geht's? "] express. Isso aqui está uma bagunça! [col. ] Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa! [ugs. ] provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou! Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei! É um mistério para mim, como é que isso aconteceu. Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte. Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
[ugs. ] ¿Qué tal si...? Wie wäre es, wenn...? ¿Tiene hora? Wissen Sie, wie spät es ist? ¿Cuántos kilómetros hay? Wie viele Kilometer sind es? Qué será, será. Es kommt, wie es kommt. Unverified sea como sea sei es wie es sei
como Dios manda {adj} [fig. ] wie es sich gehört [ugs. ] ¿Cuánto va a tardar? Wie lange wird es dauern? ¿Cuál es tu número de teléfono? Wie lautet deine Telefonnummer? VocViaje Unverified ¿Cuál es la tarifa par...? Wie hoch ist die Gebühr für...? ¿A qué hora es la reunión? Um wie viel Uhr ist die Sitzung? (el) tuyo {pron} deiner
yo en tu lugar ich an deiner Stelle
familia {f} Familie {f}